Tanınmış Türkologlarımızdan Prof. Dr. Hasan Eren'in TDK yayınları arasında çıkan Türklük Bilgisi adlı eserinde dünyanın ünlü yabancı Türkologlarının hayat ve eserleri ele alınmıştı. Bu eserin ikinci cildinin ile olacağı hangi Türkologlar hakkında bilgi verileceği belirsizleşince 7 - 8 yıldır üzerinde çalıştığım Türkiye Türkologları ve Türk Diline Hizmet Edenler adlı ansiklopediyi yazmaya başladım. Eserin adını önce Türkiyeli Türkologlar olarak düşünmüştüm. Ama ‘Türkiyeli' sözcüğü siyasi anlamda farklılaştığı ve ‘bölücülük' çağrışımı yaptığı için Türkiye Türkologları adını uygun buldum. Daha sonra Türkolog sıfatının yalnız üniversite mensuplarına verildiğini düşününce bu sahada eser veren ‘Türk Dili' için çalışan öteki bilim adamlarına haksızlık olacaktı. Eğitim Enstitüleri mezunu olup da Türk dili ile ilgili pek çok eser veren makale yazıp bildiri sunan hatta sözlükler yazan kişiler de vardı. Onun için "Türkiye Türkologları" adının yanına "Ve Türk Diline Emek Verenler" cümlesini de koydum. Bu ansiklopedinin bazı bilgileri için başvurulan pek çok kaynağın eksik ya da yetersiz olduğu görülmüştür. Biz bu çalışmayı yaparken Türkiye Türkologlarının hayat ve eserlerinin büyük bir bölümünü vermeyi uygun bulduk. Bir Türkologun tek imzalı 50 eseri varsa 50'sini de almayı uygun bulduk. Ancak makale ve bildirileri birkaç yüzlü sayılara ulaşıyorsa bunlardan önemli ve farklı gördüklerimizi almayı uygun bulduk. Sanırım, böylece, çalışan ve eser veren meslektaşlarımızı da onurlandırmış olduk.
Tanınmış Türkologlarımızdan Prof. Dr. Hasan Eren'in TDK yayınları arasında çıkan Türklük Bilgisi adlı eserinde dünyanın ünlü yabancı Türkologlarının hayat ve eserleri ele alınmıştı. Bu eserin ikinci cildinin ile olacağı hangi Türkologlar hakkında bilgi verileceği belirsizleşince 7 - 8 yıldır üzerinde çalıştığım Türkiye Türkologları ve Türk Diline Hizmet Edenler adlı ansiklopediyi yazmaya başladım. Eserin adını önce Türkiyeli Türkologlar olarak düşünmüştüm. Ama ‘Türkiyeli' sözcüğü siyasi anlamda farklılaştığı ve ‘bölücülük' çağrışımı yaptığı için Türkiye Türkologları adını uygun buldum. Daha sonra Türkolog sıfatının yalnız üniversite mensuplarına verildiğini düşününce bu sahada eser veren ‘Türk Dili' için çalışan öteki bilim adamlarına haksızlık olacaktı. Eğitim Enstitüleri mezunu olup da Türk dili ile ilgili pek çok eser veren makale yazıp bildiri sunan hatta sözlükler yazan kişiler de vardı. Onun için "Türkiye Türkologları" adının yanına "Ve Türk Diline Emek Verenler" cümlesini de koydum. Bu ansiklopedinin bazı bilgileri için başvurulan pek çok kaynağın eksik ya da yetersiz olduğu görülmüştür. Biz bu çalışmayı yaparken Türkiye Türkologlarının hayat ve eserlerinin büyük bir bölümünü vermeyi uygun bulduk. Bir Türkologun tek imzalı 50 eseri varsa 50'sini de almayı uygun bulduk. Ancak makale ve bildirileri birkaç yüzlü sayılara ulaşıyorsa bunlardan önemli ve farklı gördüklerimizi almayı uygun bulduk. Sanırım, böylece, çalışan ve eser veren meslektaşlarımızı da onurlandırmış olduk.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 295,75 | 295,75 |