Bu kitapta, yayımlanan öykülerin çoğu, takma adı Ölümsüzlerin Sonuncusu ya da Söğüt Pınarı olan P´u Sung-Ling´in Liao-Chai adlı kitabından seçilmiştir. 17. yüzyılda yazılmış olan öykülerin çevirisi, Herbert Allen Giles´in 1880 yılında yayımlanan İngilizce çevirisinden yola çıkarak gerçekleştirilmiştir.
P´u Sung-Ling hakkında, 1651 yılında gidiği edebiyat uzamanlık sınavında başarılı olmaması dışında, pek fazla bilgi bulunmamaktadır. Yazarın kendini bütünüyle yazın sanatına adamasını ve şöhret kazanmasını sağlayan Liao-Chai´yi yazmasını bu mutlu başarısızlığa borçluyuz.
Batı´da Binbir Gece Masalları ne denli önemli ise, Çin´´de de Liao-Chai Öyküleri o denli önemlidir.
Bir ülkeyi imgelem dünyası kadar iyi tanımlayan başka bir özellik yoktur. Fazla uzun olmayan bu kitap, dünyanın en eski kültürlerinden birinin kapılarını aralar ve aynı zamanda doğaüstü olayları işleyen yazına alışılmadık bir yaklaşıım salar.
Joge Luis Borges
Bu kitapta, yayımlanan öykülerin çoğu, takma adı Ölümsüzlerin Sonuncusu ya da Söğüt Pınarı olan P´u Sung-Ling´in Liao-Chai adlı kitabından seçilmiştir. 17. yüzyılda yazılmış olan öykülerin çevirisi, Herbert Allen Giles´in 1880 yılında yayımlanan İngilizce çevirisinden yola çıkarak gerçekleştirilmiştir.
P´u Sung-Ling hakkında, 1651 yılında gidiği edebiyat uzamanlık sınavında başarılı olmaması dışında, pek fazla bilgi bulunmamaktadır. Yazarın kendini bütünüyle yazın sanatına adamasını ve şöhret kazanmasını sağlayan Liao-Chai´yi yazmasını bu mutlu başarısızlığa borçluyuz.
Batı´da Binbir Gece Masalları ne denli önemli ise, Çin´´de de Liao-Chai Öyküleri o denli önemlidir.
Bir ülkeyi imgelem dünyası kadar iyi tanımlayan başka bir özellik yoktur. Fazla uzun olmayan bu kitap, dünyanın en eski kültürlerinden birinin kapılarını aralar ve aynı zamanda doğaüstü olayları işleyen yazına alışılmadık bir yaklaşıım salar.
Joge Luis Borges