Türk – Rus ilişkileri yaklaşık olarak bin yıllık bir geçmişe sahiptir. Bu sürenin son üç yüz yılı ise çok sıcak ilişkilerle geçmiştir. Öyle ki gerek Osmanlı Devleti'nin gerekse Türkiye Cumhuriyeti'nin dış politikasına yön vermiş, tarihini şekillendirmiştir. Bu çalışmanın temelini teşkil eden Katerina tarihi de Rusya'nın ve Türk – Rus ilişkilerinin önemli bir periyodunu içine alan 18. yüzyılın ikinci yarısını ele almaktadır. Bu dönem artık Osmanlı Devleti için kırılma noktalarının başladığı dönemdir. Aynı zamanda bu dönem, Rusya için de bir dönüm noktası kabul edilmektedir.
Gerek Türk – Rus ilişkileri gerekse Rus tarihi hakkında yeterli yayının yapılmadığından hareketle, 2. Katerina (1762 – 1796) ve dönemi ile ilgili önemli kaynak eserlerden biri olan ve Fransız tarihçi ve çevirmen Castera tarafından Fransızca olarak kaleme alınarak, Yakovaki Efendi tarafından tercüme edilen Katerina Tarihi isimli eser bilim alemi için temel kaynak niteliğindedir.
Türk – Rus ilişkileri yaklaşık olarak bin yıllık bir geçmişe sahiptir. Bu sürenin son üç yüz yılı ise çok sıcak ilişkilerle geçmiştir. Öyle ki gerek Osmanlı Devleti'nin gerekse Türkiye Cumhuriyeti'nin dış politikasına yön vermiş, tarihini şekillendirmiştir. Bu çalışmanın temelini teşkil eden Katerina tarihi de Rusya'nın ve Türk – Rus ilişkilerinin önemli bir periyodunu içine alan 18. yüzyılın ikinci yarısını ele almaktadır. Bu dönem artık Osmanlı Devleti için kırılma noktalarının başladığı dönemdir. Aynı zamanda bu dönem, Rusya için de bir dönüm noktası kabul edilmektedir.
Gerek Türk – Rus ilişkileri gerekse Rus tarihi hakkında yeterli yayının yapılmadığından hareketle, 2. Katerina (1762 – 1796) ve dönemi ile ilgili önemli kaynak eserlerden biri olan ve Fransız tarihçi ve çevirmen Castera tarafından Fransızca olarak kaleme alınarak, Yakovaki Efendi tarafından tercüme edilen Katerina Tarihi isimli eser bilim alemi için temel kaynak niteliğindedir.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 148,75 | 148,75 |