Morris Jastrow ve Albert T. Clay'in "Gılgamış Destanı'nın Eski Babil Versiyonu", Mezopotamya'nın en önemli edebi eserlerinden birini yeniden keşfetme fırsatı sunuyor. Eser, sevilen kahraman Gılgamış'ın kahramanlıklarını ve maceralarını anlatan on iki tabletlik bir destanı inceliyor. Bu tabletlerin her biri, altı sütun ve yaklaşık 3600 satırdan oluşur. Destanın büyük bir kısmı, Kral Aşurbanipal'in Ninova'daki sarayında toplanan çivi yazılı tablet koleksiyonundan gelmektedir. 1854 yılında Layard tarafından Musul'un karşısındaki Kouyunjik höyüğünde keşfedilen bu koleksiyon, British Museum'a getirilmiş ve George Smith tarafından özenle toplanmıştır. Jastrow ve Clay, bu destanı yeniden translitere ederek ve çevirerek, okuyuculara eski Babilonya'nın zengin kültürel mirasını sunmaktadır.
Çalışmalarında C. E. Keiser'in Sumero-Akkadian işaretleri üzerindeki aksanlama sistemini takip etmişlerdir. Giriş bölümünde, Profesör Jastrow, destanın edebi ve tarihi önemini vurgular. Bu kitap, yalnızca destanın metnini sunmakla kalmaz, aynı zamanda eski Babilonya edebiyatının ve kültürünün derinlemesine bir analizini sağlar. "Gılgamış Destanı'nın Eski Babil Versiyonu", antik tarih ve edebiyat meraklıları için vazgeçilmez bir kaynaktır. Jastrow ve Clay'in titiz çalışması, Mezopotamya'nın bu büyüleyici destanını modern okuyuculara sunarak, tarih ve edebiyat arasındaki bağları güçlendirmektedir.
Morris Jastrow ve Albert T. Clay'in "Gılgamış Destanı'nın Eski Babil Versiyonu", Mezopotamya'nın en önemli edebi eserlerinden birini yeniden keşfetme fırsatı sunuyor. Eser, sevilen kahraman Gılgamış'ın kahramanlıklarını ve maceralarını anlatan on iki tabletlik bir destanı inceliyor. Bu tabletlerin her biri, altı sütun ve yaklaşık 3600 satırdan oluşur. Destanın büyük bir kısmı, Kral Aşurbanipal'in Ninova'daki sarayında toplanan çivi yazılı tablet koleksiyonundan gelmektedir. 1854 yılında Layard tarafından Musul'un karşısındaki Kouyunjik höyüğünde keşfedilen bu koleksiyon, British Museum'a getirilmiş ve George Smith tarafından özenle toplanmıştır. Jastrow ve Clay, bu destanı yeniden translitere ederek ve çevirerek, okuyuculara eski Babilonya'nın zengin kültürel mirasını sunmaktadır.
Çalışmalarında C. E. Keiser'in Sumero-Akkadian işaretleri üzerindeki aksanlama sistemini takip etmişlerdir. Giriş bölümünde, Profesör Jastrow, destanın edebi ve tarihi önemini vurgular. Bu kitap, yalnızca destanın metnini sunmakla kalmaz, aynı zamanda eski Babilonya edebiyatının ve kültürünün derinlemesine bir analizini sağlar. "Gılgamış Destanı'nın Eski Babil Versiyonu", antik tarih ve edebiyat meraklıları için vazgeçilmez bir kaynaktır. Jastrow ve Clay'in titiz çalışması, Mezopotamya'nın bu büyüleyici destanını modern okuyuculara sunarak, tarih ve edebiyat arasındaki bağları güçlendirmektedir.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 59,40 | 59,40 |