Onlar kartal kanatlı, gözü kara savaşçılardı. Onlar Kafdağı’nı yerinden oynatacak kadar pervasız, düşmana belayı gökten yağdıracak kadar korkunçlardı. Onlar delilerdi…
Evliya Çelebi’nin “Mehabetli ve şeci askerlerdir…” diye tarif ettiği deliler hakkında ünlü Bizanslı tarihçi Chalcondyles de “Öyle görünüyor ki doğa onlara, herkesin üstünde bir güç ve vücut kuvvetini ve onların gücünü denemek isteyenlerin gücünü aşan düzeyde, rastlanmayan nitelikte bir kılıç kullanma ve savaşma becerisi vermiştir” diyordu.
Onlar kartal kanatlı, gözü kara savaşçılardı. Onlar Kafdağı’nı yerinden oynatacak kadar pervasız, düşmana belayı gökten yağdıracak kadar korkunçlardı. Onlar delilerdi…
Evliya Çelebi’nin “Mehabetli ve şeci askerlerdir…” diye tarif ettiği deliler hakkında ünlü Bizanslı tarihçi Chalcondyles de “Öyle görünüyor ki doğa onlara, herkesin üstünde bir güç ve vücut kuvvetini ve onların gücünü denemek isteyenlerin gücünü aşan düzeyde, rastlanmayan nitelikte bir kılıç kullanma ve savaşma becerisi vermiştir” diyordu.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 41,52 | 41,52 |