Çeviri Öğretiminin Dilbilimsel Kılavuzu / Türkçe-İngilizce

Stok Kodu:
9799758895303
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
315
Basım Tarihi:
2004
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Kategori:
%5 indirimli
170,00TL
161,50TL
9799758895303
420294
Çeviri Öğretiminin Dilbilimsel Kılavuzu / Türkçe-İngilizce
Çeviri Öğretiminin Dilbilimsel Kılavuzu / Türkçe-İngilizce
161.50

"Çeviri Öğretiminin Dilbilimsel Kılavuzu - Türkçe-İngilizce / A Linguistic Guide to The Teaching of Translation With Key" is the product grown out of my experience in teaching translation to ELL and ELT students; I strongly believe this book can address the need for a systematic approach to the teaching of translation from Turkish into English; to achieve the aim, I have made great use of morphology, a branch of linguistics.

It is my hope that the materials used in the book will be of practical benefit to individuals studying to translate from Turkish into English. In the choice of vocabulary, introduction of patterns and selection of examples, I have endeavoured to serve those who have taken Turkish-English translation courses.

"Çeviri Öğretiminin Dilbilimsel Kılavuzu - Türkçe-İngilizce / A Linguistic Guide to The Teaching of Translation With Key" is the product grown out of my experience in teaching translation to ELL and ELT students; I strongly believe this book can address the need for a systematic approach to the teaching of translation from Turkish into English; to achieve the aim, I have made great use of morphology, a branch of linguistics.

It is my hope that the materials used in the book will be of practical benefit to individuals studying to translate from Turkish into English. In the choice of vocabulary, introduction of patterns and selection of examples, I have endeavoured to serve those who have taken Turkish-English translation courses.

Tüm kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 161,50    161,50   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat