Ara Perde, çağdaş İspanyol edebiyatının önde gelen adlarından Juan Goytisolo’nun (1931) “anlatı türüne vedam“ diye nitelediği bir “duygusal vasiyetname“;
Çevirmeni Goytisolo’dan daha önce Yeryüzünde Bir Sürgün (1993) adıyla bir seçki hazırlayan ve Osmanlı’nın İstanbulu adlı incelemesini de çeviren Neyire Gül Işık’ın nitelenmesiyle, bireyseli aşan, evrensele taşınan, kozmosa birbakış biçimini alan, insanın yerini ve durumunu sorgulayan bir değerlendirme.
Sessiz ve düşünceli bir okuma gerektiren kısa ama yoğun bir metin.
Ara Perde, çağdaş İspanyol edebiyatının önde gelen adlarından Juan Goytisolo’nun (1931) “anlatı türüne vedam“ diye nitelediği bir “duygusal vasiyetname“;
Çevirmeni Goytisolo’dan daha önce Yeryüzünde Bir Sürgün (1993) adıyla bir seçki hazırlayan ve Osmanlı’nın İstanbulu adlı incelemesini de çeviren Neyire Gül Işık’ın nitelenmesiyle, bireyseli aşan, evrensele taşınan, kozmosa birbakış biçimini alan, insanın yerini ve durumunu sorgulayan bir değerlendirme.
Sessiz ve düşünceli bir okuma gerektiren kısa ama yoğun bir metin.